Phillippe

Koliko jezika govorite?

32 poruke u ovoj temi

Pretraživao sam forum, ali nisam našao temu koja se bavi našim 'jezičkim sposobnostima' ...

A temu otvorio ovde, jer jezik - strani - jeste nešto što se 'nosi' na putovanje ako idemo u inostranstvo.

A kao putnici ( svetski) ili domaćini, poznavanje još nekog jezika je - verovatno - vrlo bitno. Pa, pitanje: Koliko jezika govorite?

I da li, ponekad, ili stalno/često, naučite neke osnovne stvari/pitanja/ fraze na jeziku zemlje koju posećujete?

A možete dodati i koje jezike gde koristite i kako? Ili nam ispričati neku jezičku dogodovštinu

Izmenjeno (Phillippe)
0

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

Ja ovih dana imam u glavi ideju da nađem negde na internetu - verovatno youtube - neki sajt gde bih naučio neke osnovne reči i fraze koje bih mogao da upotrebim tokom puta na Šri Lanku.

Znam da je engleski svuda rasprostranjen, a koliko pročitao - ako se dobro sećam - na ostrvu je njegova upotreba široko rasprostranjena ... Ipak, da li zato jer volim jezike i volim stalno da učim nešto novo, baš imam želju da se ne oslanjam samo na engleski.

Elem, i da odgovorim na pitanje, engleski i francuski jezik znam odlično. Italijanski i španski sasvim solidno za neke osnovne do nefilozofske dijaloge / konverzacije i snalaženje, mada ih bar duplo bolje razumem.

I znam bugarski i makedonski, što zbog blizine granice što zbog porekla jer je deda rođen u Makedoniji.

Nekada znao grčki, posebno dok studirao i družio se sa grčkim studentima, mada ostalo mi je da znam da čitam i pišem njihova slova, isto kao i sa arapskim (doduše marokanskim arapskim, to jest darižom) :)

Izmenjeno (Phillippe)
0

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

ja govorim 3-engleski,nemacki i spanski(spanski malo slabije nego prethodna 2 ).Volim da ucim nove jezike i kad bih imala vise vremena verovatno bih se posvetila ucenju jos nekog jezika.Kada putujem u neku zemlju volim da procitam neke fraze -tipa dobar dan dovidjenja,nesto najosnovnije.To mi uvek bude jako interesantno....nekih bas dogodovstina ne mogu da se setim,ali ajde da se pohvalim :D da sam dobila pohvalu od nemca da super govorim nemacki :D a ja mu prethodno rekla da jako slabo pricam a dobro razumem,pa me on onda pitao a kako izgleda onda kad ga naucis bolje,kad sad pricas kao rodjeni nemac :D :D .Inace volela bih i francuski da naucim ali za sad mi ne dozvoljavaju obaveze.

0

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

To za pohvale za nemački je baš super.

Elem, ja sam studirao francuski i engleski, pa ...

Kada bio u Ženevi u aprilu, pitao neku gospođu za put do muzeja jer se nešto vrteo u krug i onda počeli da pričamo i naravno ona je pohvalila kako odlično govorim francuski i odmah svi pitaju gde sam učio i ja uvek kažem da se kod nas uče strani jezici u osnovnoj i kasnije srednjoj i da svi u Srbiji govore dobro francuski ili nemački ili španski ( verujem da nije to tako sjajno) ali nikad ne kažem da sam to studirao jer želim da predstavim da nismo mi iz Srbije tek tako neki ... :) možda je to bezveze, ali eto, na taj način - nadam se - širim bolju sliku o Srbiji.

4

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

Eh jezici, ako nesto volim da istrazujem to su upravo jezici. Govorim tri - engleski, ceski i spanski, spanski malo slabije ali za koverzaciju dosta dobro, u Italiji se dobro snalazim sa nekom kombinacijom italujanski - spanski :)

Moja neostvarena zelja je definitivno nemacki. Mozda ga nekada i naucim. Jedino ne volim francuski, ne znam zasto ali meni se taj jezik ne svidja. :)

0

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

Ne mogu da kažem da i jedan jezik govorim. Najbolje znam engleski, mogu da vodim konverzaciju na njemu, da pročitam knjigu, ali daleko je to od pravog znanja engleskog. Što se tiče drugih jezika prijatno sam se iznenadio sa mojim poznavanjem ruskog. Naime proteklih nekoliko godina puno sam putovao po bivšem SSSRu. Tokom tih 5, 6 putovanja, malo po malo i sada se prilično dobro snalazim. Naravno to što ja pričam nema veze sa ruskim, ali sasvim je dovoljno za putovanja po tim zemljama. S obzirom da sam, takođe, mnogo puta bio u Turskoj, naučio sam i popriličan broj turskih reči. Kada se na to dodaju i naši turcizmi, to i nije tako zanemarljiv broj reči. Nekoliko puta je to pomoglo u sporazumevanju po ljutoj Anadoliji, gde engleski i drugi svetski jezici ne vrede baš mnogo. Inače, mislim da sam prilično netalentovan za jezike i verujem, da bi neko sa malo više dara od mene, posle tolikog vremena provedenog po Turskoj već po malo govorio turski.

2

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

Nema šta korisno. Da ne bi tvoje mape ne bih znao da sam konzumirao ludi i garejur. I to toliko puta. :ziveli:

1

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

Ja se uvek trudim da imam pri sebi knjigu sa osnovnim frazama koje pomazu u svakodnevnici, ako ne pomogne moje solidno znanje engleskog, skolskog francuskog i ruskog jezika. :volimenevolime:

U Spaniji koja je velika turisticka sila, imala sam problema sa sporazumevanjem sto me je prilicno iznenadilo i na momente razbesnelo, da sam se zaklela sebi da cu ubuduce za zemlje spanskog govornog podrucja izvrsiti temeljniju, ozbiljniju pripremu bar tri meseca pre polaska :azdaja: .

Youtube je bio resenje za japanski jezik, sto je lokalcima prilikom obilaska Japana delovalo simpaticno, a ja mogu samo misliti kako sam im smesno zvucala dok sam citala sa papirica... :hahaha:

I pored dobre volje, sa samostalnim ucenjem arapskog jezika nisam daleko stigla, ali u planu je ozbiljniji rad, tako da ce i on , nadam se jednog dana dobro posluziti....

U istanbulu u poslasticarnici, nedavno, nisam uspela da dobijjem odgovor na pitanje postavljeno na engleskom jeziku u vezi radnog vremena nedeljom, tako da sam uz pomoc knjige, par reci sklopljenih na tarzanski nacin dobila odgovor na turskom koji ne razumem. Na kraju su pomogli papir I olovka.Uvek se mogu snaci, bez obzira gde se nalazim.

4

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

Što se tiče arapskog, mislim i da se ne može mnogo stići. Bar je to moj slučaj bio - pored VEEEEEEEEEEEEEELIKE volje jer

različiti arapski ( Egipat, Maroko, Tunis, Katar ...) kvare 'koncepciju'

to jest, taman sam kao bio naučio nešto, onda na nekom drugom sajtu nađem da je drugačije i sve tako u krug, dok nisam odustao od klasičnog arapskog i posvetio se marokanskom dijalektu ( kao i pismu)

Inače, pre par meseca imao gošću iz Tunisa i baš sam mislio da su tunižanski i marokanski slični, kad ono NIŠTA što sam znao i imao napisano za marokanski nije isto u tunižanskom! Čak im ni hvala ne zvuče slično!

1

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

U istanbulu u poslasticarnici, nedavno, nisam uspela da dobijjem odgovor na pitanje postavljeno na engleskom jeziku u vezi radnog vremena nedeljom, tako da sam uz pomoc knjige, par reci sklopljenih na tarzanski nacin dobila odgovor na turskom koji ne razumem. Na kraju su pomogli papir I olovka.Uvek se mogu snaci, bez obzira gde se nalazim.

Pa kad nisi od početka pratila Sulejmana. To ti je, bre, lako kažeš samo Pazar iš saatleri, skoro ko na srpskom nedelja = pazar, saat = vreme, sat.

Što se tiče arapskog, ja obiđoh podosta njihovih zemalja i dalje ne umem da prepoznam ni jedno jedino slovo.

2

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

Dragane, imaš li mapu i za hranu :D

Što se tiče teme. Ok govorim engleski. Ponešto osnovnog turskog, ali baš onako minimalno. Naravno tiče se hrane :D

Nešto malo holandskog, ali i to malo je sve manje, jer ga ne koristim nigde. Polako ga zaboravljam. Učila sam ga neko vreme i prilično mi je dobro išlo, ali nažalost sam prestala.

Zato je moj dragi bolji sa jezicima. On govori odlično engleski, odlično holandski, zbog holandskog se snalazi i na nemačkom. Snalazi se i na turskom, ne nešto puno, ali sasvim dovoljno.

2

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

Videh vasu temu, pa da se pohvalim da odnedavno ucim grcki. A govorim engleski, francuski i pomalo italijanski.

Sto se tice dogodovstina, vec 4 zime idem na skijanje u Francusku i pokusavam da vezbam jezik, al ne ide, ja se njima obratim na francuskom, a oni nastavljaju na engleskom

1

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

Ako nastavljaju na engleskom, to onda sigurno nisu Francuzi već ostali turisti.

Francuzi će nastaviti na francuskom čak iako neko pita nešto na engleskom ( bar su to iskustva ljudi koje znam)

Pa kad nisi od početka pratila Sulejmana. To ti je, bre, lako kažeš samo Pazar iš saatleri, skoro ko na srpskom nedelja = pazar, saat = vreme, sat.

Što se tiče arapskog, ja obiđoh podosta njihovih zemalja i dalje ne umem da prepoznam ni jedno jedino slovo.

Evo ja ću ti napisati nadimak/nik

Da bar to prepoznaš

;)

باكي

Bez broja

2

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

Nase iskustvo iz Italije. Vracajuci se sa kruzne ture po Spaniji odlucimo da od Nice sto vise koristimo lokalni put pored mora. Nekako stignemo do Italije jer nas je nasa "teta", tako zovemo navigaciju, uvek bacala na magistralni put. U nekom malom mestu mislim da se zove Ospedaletti zaustavim auto i pitamo Italijanku na engleskom za put do San Rema. Bila je malo zacudjena ali posle par sekuda se cuje: Aaaaaa, San Remoooo, bla bla bla bla..... Onako naslonjen kroz otvoren prozor automobila samo sam jos vise opustio i prokomentarisao: Sestro ja tebe nista ne razumem ali tako volim da slusam italijanski jezik. Samo ti nastavi.

Naravno put smo pronasli tumaceci njene pokrete ruku sa kojim je mlatarala dok je "pevala" za mene najlepsim jezikom na svetu.

3

Podeli ovu poruku


Link do poruke
Podeli na drugim sajtovima

Napravi nalog ili se prijavi sa postojećim kako bi komentarisao/la

Potrebno je da budeš član naše zajednice kako bi ostavio/la komentar


  • Posetili nedavno   0 članova

    Niko od registrovanih članova ne gleda ovu stranicu.

  • Naša statistika

    26509
    Ukupno tema
    887873
    Ukupno poruka